
About me
Sworn interpreter for the German, English and French languages
Interpreting at home and abroad
Translations: general and technical
Certification of documents
As a fully qualified and sworn conference interpreter for the German, English, French and Italian languages, I work in Berlin and internationally at conferences, congresses, trade shows, conventions, seminars, supervisory board meetings, negotiations and panel discussions, etc.
As a member of the International Association of Conference Interpreters (AIIC), I am committed to abiding by the Code of Professional Ethics and the Professional Standards of the association. Moreover, I have completed minor subject studies in law and am a sworn interpreter for the courts and notary publics in Berlin.
In addition to conference interpreting (simultaneous interpretation, consecutive interpretation and whispered interpretation) my range of services comprises technical translations. During my permanent position as an international civil servant with the United Nations in Geneva, Switzerland, I was able to acquire in-depth knowledge across a wide range of disciplines.
Paris, Geneva, London, Milan and Berlin: these are just some of the cities where I have lived for many years and to which I still like travelling. Due to the time spent in these countries, I am familiar not only with their languages and dialects but also their cultures and traditions.
Alongside reliability, discretion and professional secrecy, my professional standards and core principles include the comprehensive and thorough preparation of and familiarisation with the subject areas of forthcoming events, and careful terminology research.
I am happy to submit non-binding quotes tailored to your needs, along with detailed and individual advice on the conference technology needed.