
Chi sono
Interprete giurata per i tribunali e i notai di Berlino per le lingue tedesca, inglese e francese
Servizi di interpretazione in territorio nazionale ed estero
Traduzioni di carattere generale e tecnico
Asseverazioni
Interprete di conferenza diplomata e giurata per le lingue tedesco, inglese, italiano e francese con sede a Berlino, ma operante a livello internazionale per conferenze, riunioni, fiere, congressi, riunioni di consigli di amministrazione, trattative, seminari, tavole rotonde, ecc.
Essendo un membro dell'Associazione Internazionale degli Interpreti di Conferenza (AIIC), sono vincolata al Codice di Etica e agli standard professionali dell'associazione; dispongo inoltre di una formazione supplementare in legge e sono interprete giurata per i tribunali e i notai di Berlino.
Oltre all'attività di interprete di conferenza (interprete di simultanea, consecutiva e chuchotage), il mio operato copre anche il settore delle traduzioni specialistiche. Durante il mio impiego fisso come funzionario internazionale presso le Nazioni Unite a Ginevra e grazie alla mia attività di traduttrice tecnica e correttrice di bozze ho acquisito solide conoscenze in una serie di materie specifiche.
Parigi, Ginevra, Londra, Milano e Berlino sono solamente alcune delle città in cui ho vissuto per diversi anni e dove torno sempre volentieri. Grazie a queste esperienze ho acquisito familiarità non solo con le lingue e i dialetti, ma anche con le culture e le abitudini dei vari paesi.
Fra le mie prerogative professionali, oltre all'affidabilità, alla discrezione e al segreto professionale rientrano anche un'approfondita preparazione dell'argomento di lavoro e un'accurata ricerca terminologica.
Sarò lieta di preparare su richiesta un preventivo non vincolante e di fornire adeguata consulenza in merito alla tecnica migliore da utilizzare per l'evento previsto.